Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
离了妻
过
了日
。
Er kommt nicht ohne seine Frau aus.
离了妻
过
了日
。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得来自瑞士。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们谈话。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我碰到那位男士来自德国。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与
事相处得很好。
Die Asylsuchenden kommen aus vielen fremden Ländern.
寻求庇护者来自许多国家。
Er ist mir aus den Augen gekommen.
我失去了与联系。
Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽乎是才画中走来。
Mit vielem hält man haus,mit wenig kommt man aus.
(谚)钱多节约用,钱少也能过。
Sie hat mir verständlich gemacht, dass sie aus Italien kommt.
她使我明白,她来自意大利。
Ich bin zwei Tage nicht aus den Kleidern gekommen.
(口)我已经两天没有(上床)睡觉了。
Ich bin drei Tage nicht aus dem Hause gekommen.
我三天没有出门了。
Die meisten Migranten in Deutschland sind aus der Türkei gekommen.
大部分在德国移民都来自土耳其。
Gehe rechtzeitig aus dem Haus, daß du nicht zu spät kommst!
你早点儿出门,免得迟到!
Ich bin gestern nicht gekommen,teils aus Zeitmangel,teils weil ich keine Lust hatte.
昨天我没有来,部分是由于没有时间,部分是因为我没有兴致。
Man kann bei vielen Wörtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多单词我们已经无法判断它究竟出自哪一种语言。
Meine Freunde kommen aus verschiedenen Herkünfte.
我朋友来自
地方。
Wahre Erkenntnis kommt aus der Praxis.
正确认识来自实践。
Er kommt aus dem Römischen Reich.
来自大罗马帝国。
Die Kinder kamen aus dem Haus herausgesprungen.
孩们跳跳蹦蹦地跑出屋来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。